Перевод "2 09. 2 09" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 2 09. 2 09 (ту зиэроу найн ту зиэроу найн) :
tˈuː zˈiəɹəʊ nˈaɪn
 tˈuː zˈiəɹəʊ nˈaɪn

ту зиэроу найн ту зиэроу найн транскрипция – 31 результат перевода

Would you reveal your fastest lap?
My fastest lap in my Lotus Elan was 2:09. 2:09.
Blistering.
Хотите сообщить свой лучший круг?
Мой лучший круг в моей Lotus Elan был 2:09. 2:09.
Стремительно.
Скопировать
All right.
The first contact was at 09:15, and the bearing was 2-6-9.
At 09:30, it was here.
Так.
Первый контакт был в 09:15, в точке два-шесть-девять.
В 09:30 он был здесь.
Скопировать
Roger...
Continue your search pattern at reference point 4-2-0-9-6-4.
Doctor...
Есть...
Продолжим поиск в контрольной точке 4-2-0-9-6-4.
Доктор...
Скопировать
I love you.
1 0... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1 .
Scanner imaging has confirmed the dark planet dead.
Я тебя люблю.
10... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1.
Сканирование подтверждает темная планета мертва.
Скопировать
Would you reveal your fastest lap?
My fastest lap in my Lotus Elan was 2:09. 2:09.
Blistering.
Хотите сообщить свой лучший круг?
Мой лучший круг в моей Lotus Elan был 2:09. 2:09.
Стремительно.
Скопировать
And here he comes... Yes!
2:09, 2:15, 2:17 for us.
RICHARD LAUGHS 2:22.0.
Вот и он...
Да! 2:09, 2:15, 2:17.
РИЧАРД СМЕЁТСЯ 2:22.0.
Скопировать
I enhanced the time stamp.
Look, it was shot 10-21-09 at 2:49 a.m., a Wednesday.
The website says A Sheltered Place is only licensed as a nonresidential facility.
Я расширил отметку времени.
Этот снимок был сделан 21 октября 2009 года в 2:49 утра, в среду.
Вебсайт говорит, что Место Покоя Имеет лицензию в качестве нежилого объекта.
Скопировать
Thanks, but time's running out.
9-2-9-3... 9-2-9-3... 3-7-0-9-B-13.
7-0-9-B-13.
- Спасибо. Код, чёрт возьми.
92-93. 92-93. 7-09-Пи-13.
7-09-Пи-13.
Скопировать
You've started to regret that day, I imagine, Father.
Try 12-2-18-09
Darwin's birthday.
Ты уже начал жалеть о нем, верно?
12-2-18-09.
День рождения Дарвина.
Скопировать
Anna?
A Gifted Man: Season 01 Episode 09 In Case of Abnormal Rhythm Original Air Date: December 2, 2011
Yeah, just pick up!
Анна?
Перевод: marina_81, ko-13 и Nuta Редактура:
Да, давай же!
Скопировать
Hang on, Eileen.
A Gifted Man: Season 01 Episode 09 In Case of Abnormal Rhythm Original Air Date: December 2, 2011
- Is it a heart attack? - No.
Держитесь, Айлин.
"Одарённый человек" Сезон 1, эпизод 9 "Когда сбивается ритм"
- Это сердечный приступ?
Скопировать
Charlie. 1.
3-4-2-0-0-9.
Sierra.
Чарли. 1.
3-4-2-0-0-9.
Сьерра.
Скопировать
Sierra.
Whiskey. 0-1-2-0-0-9.
Come on.
Сьерра.
Виски. 0-1-2-0-0-9.
Давай.
Скопировать
At last, at the age 107... Adaline Bowman was, by any definition... dead.
At precisely 2:09 P.M.
paramedics placed two defibrillator paddles on Adaline Bowman's chest.
В конце концов, в возрасте 107 лет Адалин Боуман, по все показателям была мертва.
Ровно 10:09 вечера.
Парамедики приложили два электрода к груди Адалин Боуман.
Скопировать
Detective Gill testified that he received the video from the store owner at 8:00 P.M.
But the logs say he didn't log it into custody until 2:09 A.M.
Don't you find that time gap odd?
Детектив Джилл дал показания, что получил видео от владельца магазина в 20:00.
Но в журнале отмечено, что он передал его на хранение только в 2:09 утра.
Вы не находите эту разницу во времени странной?
Скопировать
Never forget.
Serial number G-M-6-7... 5-0-9... 1-5-1... 2-6-5-0.
E-U-C-P... I-H-O-G.
Вечная память.
серийный номер g-m-6-7... 5-0-9... 1-5-1... 2-6-5-0.
E-u-c-p... i-h-o-g.
Скопировать
Aircraft just changed her squawk.
1-2-0-9. 1-2-0-9?
Does that mean something to you? - No, no.
Вертолет изменил позывные
1-2-0-9. 1-2-0-9?
Знаешь,что это такое?
Скопировать
Only to ask how much longer we must be at sea?
With a fair wind,2 more days.
Do you play cards,your grace?
Только чтобы спросить, сколько нам еще плыть?
При хорошем ветре еще два дня.
Вы играете в карты, ваша милость?
Скопировать
So,what of our personal matter?
Your majesty,I have arranged to send 2 of my colleagues, 2 young lawyers, stephen gardiner, my secretary
What will you have these lawyers do?
И что о нашем личном вопросе?
Ваше величество, я отправил двух моих коллег, молодых юристов, моего секретаря Стефана Гардинера и Эдварда Фокса, на встречу с папой в Орвието, где он по-прежнему находится, и, несомненно, в ужасных условиях.
Что смогут сделать эти юристы?
Скопировать
As it should be.
And your majesty must rest assured, that these 2 gentlemen, these 2 restless lawyers, will not leave
Good.
Как и должна быть.
И ваше величество должен быть уверен, что эти два джентльмена, два неутомимых юриста, не покинут Орвието, пока не достигнут желаемой цели.
Хорошо.
Скопировать
Yeah... just like that.
It took me 2 years.
8 months of it in prison... developing contacts, getting into the network.
Ага... все так и было.
У меня ушло 2 года.
из них 8 месяцев в тюрьме... создавая связи, входя в их сеть.
Скопировать
I of course, am unable to attend.
The vital thing, thomas, is that there be no agreement between the other 2 parties.
I've had private reassurances from the king of france who is after all, our ally that he will never make peace with the emperor,under any circumstances.
Конечно, я не смогу поехать.
Жизненно важно, Томас, чтобы они не договорились между собой.
Король Франции, наш союзник, уверял меня, что ни при каких обстоятельствах он не станет заключать мир с императором.
Скопировать
If you wanna walk away after that... you walk away.
2 o'clock... tomorrow.
Tell the desk jockey you have an appointment with Mr. Higgins.
Если захочешь уйти после этого... то уходи.
2 часа... завтра.
Скажешь, что у тебя встреча с мистером Хиггинсом.
Скопировать
"Imaginationland:
Episode 2" a.k.a The Drying of the Balls
I'm going down to South Park, gonna have myself a time,
1111 Imaginationland Episode 1 13:28:51 15.06.2014
Все персонажи и события в этом шоу, даже те, которые основаны на реальных людях, являются полностью вымышленными.
Все известные голоса исполнены.. неудачно.
Скопировать
Entering the portal in 5 seconds.
Check, 1, 2. Good luck, men!
Godspeed!
- Вход в портал через 5 секунд. - Курт Рассел, я могу проверить связь?
- Проверка, 1, 2.
- Удачи, мужики!
Скопировать
I forgive you.
- 2:00 work for you?
- Yeah, okay.
Я прощаю тебя.
- В два нормально будет?
- Да, хорошо.
Скопировать
That makes sense.
To be going down to the hospital again At 2:00 in the morning?
And you know what?
Это можно понять.
Снова ехать в больницу в два часа ночи?
Знаешь что?
Скопировать
And for that reason, consider to be null and void,so now I believe, that I will take another wife
The Tudors Season 2
-The child had the appearance of a male, about four months old.
По этой причине, считаю его незаконным, так что теперь, я верю что возьму другую жену.
Тюдоры сезон 2 - эпизод 9
На вид это был мальчик, примерно четырех месяцев.
Скопировать
Hold this up.
The code is 1-2-3-4-#.
The bomb is disarmed!
Подержите это.
Код - 1-2-3-4-#.
Бомба разминирована!
Скопировать
We're gonna be cutting it really close.
Lane's shower starts at 4:00, I should be back by 2:00 or 2:30 at the latest.
Got it?
Прием Лейн начинается в 4-00
Я вернусь к 2-00 или 2-30 в крайнем случае. Понял? Понял.
Окей.
Скопировать
46 seconds.
2 minutes.
2 minutes, right!
46 секунд.
Две минуты.
Две минуты, правильно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 2 09. 2 09 (ту зиэроу найн ту зиэроу найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2 09. 2 09 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту зиэроу найн ту зиэроу найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение